果园的本地化管理是托管在一个外部服务( Crowdin ), 的项目、公众 和贡献是受欢迎的!
果园的翻译PO-files的形式存储在包,你可以添加自己的果园实例。 这些包都是再生的每小时(过程需要2 - 3分钟)。 请访问 Crowdin项目主页 看到每个语言翻译的进度。
你可以下载所有的每个语言的翻译两个项目: 果园CMS , 果园CMS画廊 。
每种语言的个人下载包如下:
语言 | 文化代码 | 源包 | 画廊包 |
---|---|---|---|
南非荷兰语 | af-ZA | 链接 | 链接 |
阿拉伯语,埃及 | ar-EG | 链接 | 链接 |
白俄罗斯 | 是通过 | 链接 | 链接 |
波斯尼亚 | bs-BA | 链接 | 链接 |
保加利亚 | bg-BG | 链接 | 链接 |
简体中文 | 应用 | 链接 | 链接 |
中国传统 | zh-TW | 链接 | 链接 |
克罗地亚 | hr-HR | 链接 | 链接 |
捷克 | cs-CZ | 链接 | 链接 |
丹麦 | da-DK | 链接 | 链接 |
荷兰 | nl-NL | 链接 | 链接 |
荷兰、比利时 | nl-BE | 链接 | 链接 |
英语,澳大利亚 | en-AU | 链接 | 链接 |
芬兰 | fi-FI | 链接 | 链接 |
法国 | - fr | 链接 | 链接 |
法国、加拿大 | fr - ca | 链接 | 链接 |
弗里斯兰语 | fy-NL | 链接 | 链接 |
德国 | de-DE | 链接 | 链接 |
希腊 | el-GR | 链接 | 链接 |
希伯来语 | he-IL | 链接 | 链接 |
北印度语 | hi-IN | 链接 | 链接 |
匈牙利 | 分别 | 链接 | 链接 |
印尼 | id id | 链接 | 链接 |
意大利 | 葡萄酒 | 链接 | 链接 |
日本 | ja-JP | 链接 | 链接 |
克林贡 | tlh-AA | 链接 | 链接 |
韩国 | ko-KR | 链接 | 链接 |
拉丁 | 个别 | 链接 | 链接 |
立陶宛 | lt-LT | 链接 | 链接 |
马其顿 | mk-MK | 链接 | 链接 |
挪威书面挪威语 | nb-NO | 链接 | 链接 |
波斯 | fa-IR | 链接 | 链接 |
波兰 | pl-PL | 链接 | 链接 |
葡萄牙语 | pt-PT | 链接 | 链接 |
葡萄牙、巴西 | pt-BR | 链接 | 链接 |
罗马尼亚 | 滚装的 | 链接 | 链接 |
俄罗斯 | ru-RU | 链接 | 链接 |
塞尔维亚(斯拉夫字母) | sr-Cyrl-RS | 链接 | 链接 |
塞尔维亚(拉丁) | sr-Latn-RS | 链接 | 链接 |
斯洛伐克语 | sk-SK | 链接 | 链接 |
斯洛维尼亚语 | sl-SL | 链接 | 链接 |
西班牙语 | es-ES | 链接 | 链接 |
西班牙、阿根廷 | es-AR | 链接 | 链接 |
西班牙、墨西哥 | es-MX | 链接 | 链接 |
瑞典 | sv-SE | 链接 | 链接 |
泰米尔 | 助教 | 链接 | 链接 |
泰国 | th | 链接 | 链接 |
土耳其 | tr-TR | 链接 | 链接 |
乌克兰 | uk-UA | 链接 | 链接 |
越南 | vi-VN | 链接 | 链接 |
安装语言包文件
方法一:直接解压语言包文件
方法二:使用翻译管理(Translation Manager)模块来安装语言包文件
设置站点语言
设置默认语言区域为一个其他的语言区域不会有任何影响,除非你安装了相应的语言包文件。Orchard将通过查找以下路径来获取相应的语言包文件。
核心模块本地化文件路径 | ~/Core/App_Data/Localization/<culture-code>/orchard.core.po |
普通模块本地化文件路径 | ~/Modules/<module-name>/App_Data/Localization/<culture-code>/orchard.module.po |
主题本地化文件路径 | ~/Themes/<theme-name>/App_Data/Localization/<culture-code>/orchard.theme.po |
全局站点通用本地化文件路径 | ~/App_Data/Localization/<culture-code>/orchard.root.po |
虚拟子站通用本地化文件路径 | ~/App_Data/Sites/<tenant name>/Localization/<culture-code>/orchard.po |
可用的语言包文件
贡献新的语言包文件
通过记事本来修改语言包文件
解压刚刚下载下来的语言包模板文件,找到里面的.po文件并用记事本打开它。然后翻译完成里面相应的内容,翻译完所有的po文件后重新压缩这个文件夹,并将你所翻译的内容发送邮件join-orchard-localization@lists.outercurve.org就可以了。他们会把你翻译的内容放到可用语言包列表中的。
语言包文件格式
使用位置,注明是再什么位置使用这个翻译条目的
|
#: reference-string |
条目ID,这通常是原始未翻译的字符串。这个ID设置后,此字符串不应该再修改。
即使是英文字符串有变化也可以让现有的一些其它语言翻译在不更新的情况下能继续工作。 |
#| msgid "id-string" |
当前的英语字符串,这个可以作为我们翻译的基础。
|
msgid "English-string" |
需要翻译的内容
|
msgstr "translated-string" |
在线修改语言包文件
提供第三方模块的语言包文件
原文:http://www.cnblogs.com/endv/p/5186872.html