首页 > 其他 > 详细

Some believes

时间:2016-03-12 21:02:51      阅读:315      评论:0      收藏:0      [点我收藏+]

no.11

Hey, guys, this is Jack from Shanghai, how‘s everything going today. Today I‘d talk about some of my “believes"。 Please let me know you get it when you finish the reading (just be kidding).

Now let‘s enjoy it:

 

No zuo no die

you can you up 

no can no bi  bi

=================

Actually,I am not pretty sure whether the 3 sentences above are English or Chinese.

They are popular sentences on the internet. But today I‘d try to translate it. And let you know what they are  in my my mind . I think it would be funny to know about them for you as well as to translate them for me.

 

 

No zuo no die 

means, if you do not find trouble, trouble will not come to you (you will never die of trouble). In another way, we could say 

never dig the grave for yourself.

 

技术分享

[emoji of no zuo no die in wechat]

 

you can you up

is a sentence you can use when you feel someone talks big or brag about something. Means by words: if you can, please do it!

 

 技术分享                                   技术分享       

     [emoji 01]                                                         [emoji02 ] 

 

         技术分享                 技术分享

 [emoji03 you can you up, qie~]               [emoji04 come on, do it, bastard!]

 

 

no can no bi  bi

found some clue on the internet!

技术分享

 

But in my version, it means, if you cannot do it, pls don‘t talk big about it(= bi bi).  In Chinese, bi bi means keep nagging a lot.

 

========================================

In a more general way, I think the 3 sentences wish to let us understand a simple theory:

Don‘t bother with trouble. Don‘t trouble trouble until trouble troubles you. 

 

End.

 

 

Thank you

Best regards,

Jack

 

Some believes

原文:http://www.cnblogs.com/tianya-lemon/p/5269812.html

(0)
(0)
   
举报
评论 一句话评论(0
关于我们 - 联系我们 - 留言反馈 - 联系我们:wmxa8@hotmail.com
© 2014 bubuko.com 版权所有
打开技术之扣,分享程序人生!