在网上学习了一下QT的国际化用法,最后将自己试成功的方法总结如下:
其中遇到的问题有:生成的ts文件中 代码中的中文 有的不显示,有的显示乱码。
步骤1:
生成.ts文件,在pro项目文件中加入TRANSLATIONS =translate_zh_CN.ts,名字任取。且指定编码。这点很重要,不然可能会在生成的ts 文件中包含乱码,不利于后期翻译。
TRANSLATIONS = translate_zh_CN.tstranslate_zh_EN.ts translate_zh_TW.ts
CODECFORTR = utf-8 #or gbk
#DEFAULTCODEC = utf-8
#CODEC = utf-8
注意,如果CODECFORTR 没有定义,将找DEFAULTCODEC,如果还没有定义,将找CODEC。3个都没有定义的话,就采用latin1
步骤2:
在pro文件上右击,选择 “在此打开命令行控制台”
在命令行指定 ts 文件时,还需要在命令行指定编码,保证生成的ts文件中的中文不含乱码。
lupdate hello.pro -codecfortr utf-8
如果你的lupdate 工具所在目录未加入环境变量,将找不到此命令,你可以搜索查找到luddate.exe所在目录,然后执行:
C:\Qt\4.8.0\bin\lupdate.exehello.pro -codecfortr utf-8
将会生成之前在.pro文件中指定的三个ts文件translate_zh_CN.tstranslate_zh_EN.ts translate_zh_TW.ts
步骤3:
再在命令窗口中输入linguist(翻译工具),打开翻译工具;
或C:\Qt\4.8.0\bin\linguist.exe
弹出图形化界面工具。
然后就可以一个一个翻译了,最后点击linguist文件菜单中的发布,则会生成一个与ts文件同名的qm文件
步骤4:
在代码中需要的地方加载字符文件即可
QTranslatortranslator;
translator.load("./translate_zh_CN.qm");
qApp->installTranslator(&translator);
ui->retranslateUi(this);
注:如是代码中的中文字符,需要翻译的,要用QObject::tr("草稿箱") 将中文字符包含起来,才会显示在ts文件中。
还有一种生成qm的方法,例如在translate_zh_EN.ts 文件中将“帮助”翻译为“Help”
<message>
<locationfilename="mainwindow.ui" line="347"/>
<source>帮助</source>
<translationtype="unfinished">Help</translation>
</message>
然后用release 命令生成指定的qm文件。
C:\Qt\4.8.0\bin\lrelease.exe translate_zh_EN.ts -qm translate_zh_EN.qm
这样就可以随意调用不同的qm文件,自由转换软件界面的显示语言了。
原文:http://blog.csdn.net/as365927660/article/details/24297629