本人的语言逻辑能力一般啊,看到这个unless和中文的“除非”,就很是头大,每每不能理解其义,特此记录一下。
unless的中文翻译是“除非”=if not … , …
即把unless后面的表达进行否定之后,采用前述状况发生。
现在想来“除非”,理解起来是不是 除去否定情况 的含义,用韦恩图表示是不是说前面表达条件等价于 “除非” 的情况,用
“如果…就…”的逻辑表述就变成
条件B unless 条件A <=> 如果 非 条件A,就条件B
更进一步,条件A和条件B在unless语境下本身就是互相否定的。
经常性遇到的语境就是只有unless,条件B是没有的,这个时候条件B具体是什么可能就需要大家自己去推敲了。
参考;https://www.hellotoabc.com/-195.html
原文:https://www.cnblogs.com/marshwinter/p/14100746.html