Name | Type | Description |
Width |
Q_LENGTH |
 |
Dicke |
Dicke der Decke, der Wert wird nur angegeben, wenn er konstant ist. |
 |
Width |
板的标称宽度(或厚度)。仅在板为棱柱形(恒定厚度)时给出。
|
 |
幅 |
スラブの厚さ。厚さが一定の場合。 |
|
Length |
Q_LENGTH |
 |
L?nge |
L?nge der Decke (einer der beiden Abmasse in der parallelen Draufsicht auf die Decke). Wird nur bei rechteckigen Decken angegeben. |
 |
Length |
板的长度(非投影脚印区域的一个方向)。仅当板为矩形时,才应提供。
|
|
Depth |
Q_LENGTH |
 |
Breite |
Breite der Decke (einer der beiden Abmasse in der parallelen Draufsicht auf die Decke). Wird nur bei rechteckigen Decken angegeben. |
 |
Depth |
板的深度(非投影脚印区域的一个方向)。仅当板为矩形时,才应提供。
NOTE Also refered to as width, but not to be confused with the "Width" quantity, that denotes the thickness in the context of the slab.
|
|
Perimeter |
Q_LENGTH |
|
GrossArea |
Q_AREA |
 |
Bruttofl?che |
Fl?che der Decke (Ansichtsfl?che, nicht projizierte oder Mantelfl?che). Alle ?ffnungen werden übermessen. Der Wert wird nur angegeben, wenn die Decke eine kostante Dicke hat. |
 |
Gross Area |
楼板拉伸区域的总面积。未考虑开口、凹槽和突出部分。仅当板为棱柱体时才给定。
|
 |
面積 |
スラブの面積。開口、へこみなどを考慮しない。 |
|
NetArea |
Q_AREA |
 |
Nettofl?che |
Fl?che der Decke (Ansichtsfl?che, nicht projizierte oder Mantelfl?che). Alle ?ffnungen werden abgezogen. Der Wert wird nur angegeben, wenn die Decke eine kostante Dicke hat. |
 |
Net Area |
楼板拉伸区域的总面积。开口和凹槽通过减法计算,投影通过加法计算。仅当板为棱柱体时才给定。
|
 |
正味面積 |
スラブの面積。開口、へこみなどを考慮する。 |
|
GrossVolume |
Q_VOLUME |
 |
Bruttovolumen |
Bruttovolumen der Decke. Alle ?ffnungen werden übermessen. |
 |
Gross Volume |
楼板的总体积。不考虑开口、凹槽和突出部分。
|
 |
体積 |
スラブの体積。開口、へこみなどを考慮しない。 |
|
NetVolume |
Q_VOLUME |
 |
Nettovolumen |
Nettovolumen der Decke. Alle ?ffnungen werden abgezogen. |
 |
Net Volume |
楼板的总净体积。开口和凹槽通过减法计算,投影通过加法计算。
|
 |
正味体積 |
スラブの体積。開口、へこみなどを考慮する。 |
|
GrossWeight |
Q_WEIGHT |
 |
Bruttogewicht |
Gewicht der Decke. Alle ?ffnungen und Aussparungen werden übermessen. |
 |
Gross Weight |
无附加零件的板的总毛重,不考虑可能的加工特征(切口等)或开口和凹槽。
|
 |
重量 |
スラブの重量。付加されたパーツを除く。また、切断などの処理または開口やへこみなどを考慮しない。 |
|
NetWeight |
Q_WEIGHT |
 |
Nettogewicht |
Gewicht der Decke. Alle ?ffnungen und Aussparungen werden abgezogen. |
 |
Net Weight |
考虑到可能的加工特征(切口等)或开口和凹槽,无附加零件的板的总净重。
|
 |
正味重量 |
スラブの重量。付加されたパーツを除く。また、切断などの処理または開口やへこみなどを考慮する。 |
|